Connexion

Récupérer mon mot de passe

Les posteurs les plus actifs de la semaine

Derniers sujets
» les Dragons slayers et les Dragons ?
par lapumam Mar 28 Avr 2015 - 21:14

» Suite de mots logiques
par lapumam Mar 27 Jan 2015 - 11:22

» Présentation de moi ! :p
par Axelle Mar 28 Oct 2014 - 19:59

» Le pouvoir de Wendy ?
par Axelle Dim 26 Oct 2014 - 22:10

» Vous & la magie
par Axelle Dim 26 Oct 2014 - 22:03

» (Sondage) Quel est votre arc préféré (arc = saison)
par Axelle Dim 26 Oct 2014 - 21:57

» Sondage:Quel est votre personnage favoris?
par Axelle Dim 26 Oct 2014 - 21:49

» Oyasuminasai
par lapumam Dim 28 Sep 2014 - 0:08

» Vous ecoutez quoi en ce moments
par lapumam Mer 24 Sep 2014 - 18:06

» Présentation Tatsuki
par lapumam Ven 5 Sep 2014 - 19:29

» Les joies du scantrad
par chewb Mar 2 Sep 2014 - 16:25

» Besoin d'éditeurs : à partir de Janvier 2014 [ Ouvert ]
par Tatsuki Ven 22 Aoû 2014 - 14:09

» Besoin de cleaneurs : Aout 2013 [ Ouvert ]
par Kirujin Ven 1 Aoû 2014 - 7:40

» Présentation Juldrixx
par Juldrixx Mer 30 Juil 2014 - 20:01

» bonjour tout le monde
par SofyBM Dim 1 Juin 2014 - 15:39


Recrutement traducteur : Novembre 2010 [Fermé]

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Recrutement traducteur : Novembre 2010 [Fermé]

Message par Invité le Jeu 28 Oct 2010 - 11:33

Code:
p.1
[Title] Chapter 190: Dragon Sense
[Inset] Happy!? Embarrassed!? / The future(!?) me.... / Can you imagine?

p.2
(Skipping the summary)
[1] Two emotions that mutually refuse to yield!! / The signal's gone up for the final battle!!
[2] OOOOOO*
* fwoooo
[3] Their Erza!
[4] You bitch, how dare you!?
[5] Someone.... save Lily!!! / Leave it to me!!! / BYUN*
* shoom

p.3
[1] Scarlettttt!!!!
[2] Knightwalker
[3] BATSU*
* fwip
[4] Do you intend to point your blade at me, the Prince of Edolas? / Prince!? / Erza Knightwalker
[5] Krgh

p.4
[1] I do not think of a punk like you as my son
[2] The King's voice!? / Where is he!!?
[3] After having concealed your whereabouts for 7 years / now you brazenly return!?
[4] I am well aware that you were traveling about in Earthland closing up the Anima
[5] You traitor
[6] Where's this voice...? / Hey!! Show yourself
[7] Your Anima Plan has failed / There's no longer any meaning in this battle, is there?
[8] Meaning? / Meaning in battle, you say?

p.5
[1] This is no battle / ZUUUN* / This is retribution against those who would make themselves enemies of the King.. This is unilateral extermination
* vrrrrm
[2] Wh... What is that!!?
[3] If you intend to stand in my way / I will erase even you / ZUUN* / and not leave the merest trace behind
* vrmm
[4] Father..
[5] I am not your father. I am the King of Edolas
[6] Come to think of it... / If I just finish you here, the person closing the Anima in Earthland will have disappeared / ZUUN*
* vrmmm
[7] I can create giant Lachryma and try to fuse them with the Exceed as many times as I please / ZUUN*
* vrmmm

p.6-7
[1] Fuhahahahaha!!!!! Nothing is impossible before the power of the King!!!! / OOOOOOOOOOO* / The power of the King is absolute!!!!
* roar

p.8
[4] Doroma Animu...**
** T/N: Was originally transliterated "Dorma" but p.14[1] indicates it's "Doroma"
[5] Doroma Animu...... In the language of this world, it means "Dragon Knight" / So it's got the reinforced armor of a dragon!!?
[6] Dragon... / Now that you mention it, that appearance...
[7] What do you mean, reinforced armor!?
[8] It's Wizard Canceller, a manned armor that negates any magic coming from the outside / His Majesty is piloting Doroma Animu from inside!

p.9
[1] Come, my army! Capture the Exceed!!
[2] Yessir
[3] This is bad!! Run for it!!!
[4] Wahhh
[5] Don't let them escape!!! / GATSU*
* shoom
[6] BI---* / Uwah-
* vreeet
[7] BOFUTSU*
* poof

p.10
[1] Run!!! / If you're caught you'll be turned into a Lachryma / This is terrible!! / Wahh
[2] Everyone..!!! / Run..!! / OOOOO* / Survive!!! / Come, Shagotte!! Let us go as well
* fwoooo
[3] After them!!!! / BUOOOO* / Yeahhhh!!!!
* fwoooom
[4] We've got to protect the Exceed from the Royal Army!! / Let's pursue Knightwalker's group / Right / What're we going to do about that huge thing? / It's useless to just oppose it, since magic won't work on it
[5] It can't be avoided, we have to go!! The Exceed are defenseless right now!!! We've got to protect them!!

p.11
[1] Alright!! Let's go!!! / BUOOOOO*
* shooom
[2] I will not let a single person escape!! / AAAA* / Every last one of you will perish here!!!
* whirrrr
[3] Disappeaaaarrrr!!!!! / DOGOO*
* kathooom

p.12
[2] GYUUUN*
* shooom
[3] BACHII* / Mistgun!!!
* krakt
[4] Mistgun? Is that your name in Earthland, Gérard!?
[5] Kuh
[6] Erza!! Go now, while you have the chance!! / BACHI (x5)* / But... / Go!!
* thoom (x5)

p.13
[1] Threefold Magical Formation
[2] Mirror Water!!!!
[3] I'll just reject it / KIIIN*
* screee
[4] DOGOGOGOGO* / Ngh
* kathooom

p.14
[1] Magic does not work on Doroma Animu!!! / ZUGYATSU* / Gah!
* fzzzt
[2] Guaaaaah!!!!
[3] Mistgun!!!!
[4] OOOO*
* fwooo
[5] Faaahahaha!!!! / BOFUTSU* / Mistgun!!!!
* thoom

p.15
[1] Crawling on the ground suits you!!!! / You should die there on the ground, just like that!!!!
[2] You bastards are next!
[3] Shit!!! We've got to avoid that thing, fighting is out of the question!!!
[4] DOGOTSU*
* kathoom
[5] What!!?

p.16
[1] ZUDON* / Nuohh
* thoom
[2] Who!!?
[3] Who is inflicting damage on my magic-proof Doroma Animu!!?
[4] Sky Dragon's...

p.17
[1] ROAR!!!!!
[2] BUOOOOOOTSU*
* thooooooom
[3] Guaaaaah / ZUGAGAGAGAGA*
* sksssssh

p.18
[1] Hey, that's pretty good, Wendy / Not at all... You two inflicted more damage / You bastard... how dare you touch my cat / OOOOO*
* fwoooo
[2] Ngghhh
[3] Natsu!!! / Wendy!!!
[4] Gazille...

p.19
[1] Go
[2] Protect the cats / GOKU*
* nod
[4] Will they be alright with just the three of them!? / Nothing to worry about
[5] Their opponent is a dragon
[6] They're the only ones who can defeat it
[7] The mages who hunt dragons

p.20
[1] GOOOOOTSU* / Dragonslayers!!!!
* fwoooom
[1 inset] Fire Dragon! Sky Dragon!! Iron Dragon!!! / Humans who are dragons... / The true power of the three Dragonslayers is now...!!!!
[1 inset bottom] Continues in Chapter 191: Dragon Dance

Le test doit être envoyé à Eldrazur et Eyole


EDIT EYOLE: Le recrutement est fini pour l'instant, merci de votre compréhension et à bientôt!

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: Recrutement traducteur : Novembre 2010 [Fermé]

Message par ArcanRing le Dim 7 Nov 2010 - 12:30

je viens de voir un truc, dans le stickypost sur le test de trad il y a un texte différent que celui de ce post. Les destinataires du test sont différents aussi.
Du coup, à qui envoyer? J'ai fait le texte du sticky.

ArcanRing
simple humain
simple humain

Masculin Nombre de messages : 161
Age : 27
Date d'inscription : 04/11/2010
Réputation : 0

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Recrutement traducteur : Novembre 2010 [Fermé]

Message par Eyole le Dim 7 Nov 2010 - 12:56

Salut, il faut faire celui-ci et l'envoyer donc aux personnes stipulées ici Wink (Eldrazur et moi-même ^^)

___________________________________________________


Eyole
* responsable trad/check *
* responsable trad/check *

Féminin Nombre de messages : 1974
Age : 21
Localisation : Au chaud, derrière le kekkai formé par les pingouins
Date d'inscription : 13/07/2010
Réputation : 30

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Recrutement traducteur : Novembre 2010 [Fermé]

Message par ArcanRing le Dim 7 Nov 2010 - 13:00

Arg j'ai fait l'autre pour rien alors Neutral
Bon c'est parti.
Au fait je dois traduire assez précisément par rapport au texte ou je peux reformuler? Ou alors est-ce que ma trad sera reformulée plus tard par quelqu'un d'autre? (checker ou autre)

ArcanRing
simple humain
simple humain

Masculin Nombre de messages : 161
Age : 27
Date d'inscription : 04/11/2010
Réputation : 0

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Recrutement traducteur : Novembre 2010 [Fermé]

Message par Eyole le Dim 7 Nov 2010 - 13:31

Oui, les checkeurs (Nous 8D) repassons derrière, cela dit, absolument personne ne t'oblige à ne pas reforumer (bien au contraire, ça peut arranger et faciliter le check ^^)
Mais pour le test, c'est comme tu veux Wink
Bon courage!

___________________________________________________


Eyole
* responsable trad/check *
* responsable trad/check *

Féminin Nombre de messages : 1974
Age : 21
Localisation : Au chaud, derrière le kekkai formé par les pingouins
Date d'inscription : 13/07/2010
Réputation : 30

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Recrutement traducteur : Novembre 2010 [Fermé]

Message par mjm le Dim 13 Mar 2011 - 18:22

topic déplacé à sa place

___________________________________________________

un admin ne laisse jamais de traces derrière lui car il est tout puissant. Un admin n'a donc par conséquent pas besoin de signature ....

mjm
* Admin *
* Admin *

Masculin Nombre de messages : 1544
Age : 25
Localisation : Lyon
Date d'inscription : 18/01/2009
Réputation : 8

Voir le profil de l'utilisateur http://www.fairy-team.fr

Revenir en haut Aller en bas

Re: Recrutement traducteur : Novembre 2010 [Fermé]

Message par Contenu sponsorisé Aujourd'hui à 20:22


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum