Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Connexion

Récupérer mon mot de passe

Les posteurs les plus actifs de la semaine
Aucun utilisateur

Derniers sujets
» les Dragons slayers et les Dragons ?
par lapumam Mar 28 Avr 2015 - 21:14

» Suite de mots logiques
par lapumam Mar 27 Jan 2015 - 11:22

» Présentation de moi ! :p
par Axelle Mar 28 Oct 2014 - 19:59

» Le pouvoir de Wendy ?
par Axelle Dim 26 Oct 2014 - 22:10

» Vous & la magie
par Axelle Dim 26 Oct 2014 - 22:03

» (Sondage) Quel est votre arc préféré (arc = saison)
par Axelle Dim 26 Oct 2014 - 21:57

» Sondage:Quel est votre personnage favoris?
par Axelle Dim 26 Oct 2014 - 21:49

» Oyasuminasai
par lapumam Dim 28 Sep 2014 - 0:08

» Vous ecoutez quoi en ce moments
par lapumam Mer 24 Sep 2014 - 18:06

» Présentation Tatsuki
par lapumam Ven 5 Sep 2014 - 19:29

» Les joies du scantrad
par chewb Mar 2 Sep 2014 - 16:25

» Besoin d'éditeurs : à partir de Janvier 2014 [ Ouvert ]
par Tatsuki Ven 22 Aoû 2014 - 14:09

» Besoin de cleaneurs : Aout 2013 [ Ouvert ]
par Kirujin Ven 1 Aoû 2014 - 7:40

» Présentation Juldrixx
par Juldrixx Mer 30 Juil 2014 - 20:01

» bonjour tout le monde
par SofyBM Dim 1 Juin 2014 - 15:39

Le Deal du moment :
ETB Pokémon Fable Nébuleuse : où ...
Voir le deal

Besoin de traducteur : Aout 2010 [ Fermé ]

Aller en bas

Besoin de traducteur : Aout 2010 [ Fermé ] Empty Besoin de traducteur : Aout 2010 [ Fermé ]

Message par Invité Sam 21 Aoû 2010 - 14:32

Yup yup !!
J'ouvre le recrutement de traducteur !
Voici le texte à traduire :
Code:
p.1
[Title] Chapter 190: Dragon Sense
[Inset] Happy!? Embarrassed!? / The future(!?) me.... / Can you imagine?

p.2
(Skipping the summary)
[1] Two emotions that mutually refuse to yield!! / The signal's gone up for the final battle!!
[2] OOOOOO*
* fwoooo
[3] Their Erza!
[4] You bitch, how dare you!?
[5] Someone.... save Lily!!! / Leave it to me!!! / BYUN*
* shoom

p.3
[1] Scarlettttt!!!!
[2] Knightwalker
[3] BATSU*
* fwip
[4] Do you intend to point your blade at me, the Prince of Edolas? / Prince!? / Erza Knightwalker
[5] Krgh

p.4
[1] I do not think of a punk like you as my son
[2] The King's voice!? / Where is he!!?
[3] After having concealed your whereabouts for 7 years / now you brazenly return!?
[4] I am well aware that you were traveling about in Earthland closing up the Anima
[5] You traitor
[6] Where's this voice...? / Hey!! Show yourself
[7] Your Anima Plan has failed / There's no longer any meaning in this battle, is there?
[8] Meaning? / Meaning in battle, you say?

p.5
[1] This is no battle / ZUUUN* / This is retribution against those who would make themselves enemies of the King.. This is unilateral extermination
* vrrrrm
[2] Wh... What is that!!?
[3] If you intend to stand in my way / I will erase even you / ZUUN* / and not leave the merest trace behind
* vrmm
[4] Father..
[5] I am not your father. I am the King of Edolas
[6] Come to think of it... / If I just finish you here, the person closing the Anima in Earthland will have disappeared / ZUUN*
* vrmmm
[7] I can create giant Lachryma and try to fuse them with the Exceed as many times as I please / ZUUN*
* vrmmm

p.6-7
[1] Fuhahahahaha!!!!! Nothing is impossible before the power of the King!!!! / OOOOOOOOOOO* / The power of the King is absolute!!!!
* roar

p.8
[4] Doroma Animu...**
** T/N: Was originally transliterated "Dorma" but p.14[1] indicates it's "Doroma"
[5] Doroma Animu...... In the language of this world, it means "Dragon Knight" / So it's got the reinforced armor of a dragon!!?
[6] Dragon... / Now that you mention it, that appearance...
[7] What do you mean, reinforced armor!?
[8] It's Wizard Canceller, a manned armor that negates any magic coming from the outside / His Majesty is piloting Doroma Animu from inside!

p.9
[1] Come, my army! Capture the Exceed!!
[2] Yessir
[3] This is bad!! Run for it!!!
[4] Wahhh
[5] Don't let them escape!!! / GATSU*
* shoom
[6] BI---* / Uwah-
* vreeet
[7] BOFUTSU*
* poof

p.10
[1] Run!!! / If you're caught you'll be turned into a Lachryma / This is terrible!! / Wahh
[2] Everyone..!!! / Run..!! / OOOOO* / Survive!!! / Come, Shagotte!! Let us go as well
* fwoooo
[3] After them!!!! / BUOOOO* / Yeahhhh!!!!
* fwoooom
[4] We've got to protect the Exceed from the Royal Army!! / Let's pursue Knightwalker's group / Right / What're we going to do about that huge thing? / It's useless to just oppose it, since magic won't work on it
[5] It can't be avoided, we have to go!! The Exceed are defenseless right now!!! We've got to protect them!!

p.11
[1] Alright!! Let's go!!! / BUOOOOO*
* shooom
[2] I will not let a single person escape!! / AAAA* / Every last one of you will perish here!!!
* whirrrr
[3] Disappeaaaarrrr!!!!! / DOGOO*
* kathooom

p.12
[2] GYUUUN*
* shooom
[3] BACHII* / Mistgun!!!
* krakt
[4] Mistgun? Is that your name in Earthland, Gérard!?
[5] Kuh
[6] Erza!! Go now, while you have the chance!! / BACHI (x5)* / But... / Go!!
* thoom (x5)

p.13
[1] Threefold Magical Formation
[2] Mirror Water!!!!
[3] I'll just reject it / KIIIN*
* screee
[4] DOGOGOGOGO* / Ngh
* kathooom

p.14
[1] Magic does not work on Doroma Animu!!! / ZUGYATSU* / Gah!
* fzzzt
[2] Guaaaaah!!!!
[3] Mistgun!!!!
[4] OOOO*
* fwooo
[5] Faaahahaha!!!! / BOFUTSU* / Mistgun!!!!
* thoom

p.15
[1] Crawling on the ground suits you!!!! / You should die there on the ground, just like that!!!!
[2] You bastards are next!
[3] Shit!!! We've got to avoid that thing, fighting is out of the question!!!
[4] DOGOTSU*
* kathoom
[5] What!!?

p.16
[1] ZUDON* / Nuohh
* thoom
[2] Who!!?
[3] Who is inflicting damage on my magic-proof Doroma Animu!!?
[4] Sky Dragon's...

p.17
[1] ROAR!!!!!
[2] BUOOOOOOTSU*
* thooooooom
[3] Guaaaaah / ZUGAGAGAGAGA*
* sksssssh

p.18
[1] Hey, that's pretty good, Wendy / Not at all... You two inflicted more damage / You bastard... how dare you touch my cat / OOOOO*
* fwoooo
[2] Ngghhh
[3] Natsu!!! / Wendy!!!
[4] Gazille...

p.19
[1] Go
[2] Protect the cats / GOKU*
* nod
[4] Will they be alright with just the three of them!? / Nothing to worry about
[5] Their opponent is a dragon
[6] They're the only ones who can defeat it
[7] The mages who hunt dragons

p.20
[1] GOOOOOTSU* / Dragonslayers!!!!
* fwoooom
[1 inset] Fire Dragon! Sky Dragon!! Iron Dragon!!! / Humans who are dragons... / The true power of the three Dragonslayers is now...!!!!
[1 inset bottom] Continues in Chapter 191: Dragon Dance

Envoyez votre traduction à mjm et Akro Wink

Sur ce,bonne chance !


Dernière édition par Nico Robin le Jeu 16 Sep 2010 - 20:18, édité 1 fois
Anonymous
Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Besoin de traducteur : Aout 2010 [ Fermé ] Empty Re: Besoin de traducteur : Aout 2010 [ Fermé ]

Message par Invité Sam 21 Aoû 2010 - 16:54

Bonne chance a tous x)
Anonymous
Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Besoin de traducteur : Aout 2010 [ Fermé ] Empty Re: Besoin de traducteur : Aout 2010 [ Fermé ]

Message par Invité Sam 4 Sep 2010 - 23:09

test fait et envoyé comme c'est indiqué
j'add ici mon mail : chouby_jap@hotmail.fr si vous voulez aussi me contacter par msn et donc parler en direct parce que sur les fofo c'est pas le top quand même pour discuter xD
Anonymous
Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Besoin de traducteur : Aout 2010 [ Fermé ] Empty Re: Besoin de traducteur : Aout 2010 [ Fermé ]

Message par Invité Dim 5 Sep 2010 - 14:18

J'ai envoyé mon test à Mjm et Ksi, car en fait j'ai pris le test qui est en annonce, j'espère que ça le fait, j'ai renvoyé le mail à Akro également.
Merci de répondre au MP même si j'ai raté ^^
Anonymous
Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Besoin de traducteur : Aout 2010 [ Fermé ] Empty Re: Besoin de traducteur : Aout 2010 [ Fermé ]

Message par Invité Dim 5 Sep 2010 - 14:27

Ils vont répondre,n'aie pas peur Smile
Anonymous
Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Besoin de traducteur : Aout 2010 [ Fermé ] Empty Re: Besoin de traducteur : Aout 2010 [ Fermé ]

Message par Invité Dim 5 Sep 2010 - 23:12

Erf j'ai pris l'exemple a traduire qui était sur le post-it -_-' enfin ça reste un chapitre aussi...
Je n'ai toujours pas eu de réponse :X alors je ne sais pas si c'est parce que je me suis trompé de chap' ou si c'est parce que mjm est indisponible ?
Anonymous
Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Besoin de traducteur : Aout 2010 [ Fermé ] Empty Re: Besoin de traducteur : Aout 2010 [ Fermé ]

Message par Invité Jeu 9 Sep 2010 - 14:02

bon désolé mais je double poste car Mjm ne semble pas avoir remarqué mon MP et j'aimerais savoir si je dois refaire la traduction ou non ????
Anonymous
Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Besoin de traducteur : Aout 2010 [ Fermé ] Empty Re: Besoin de traducteur : Aout 2010 [ Fermé ]

Message par Invité Jeu 9 Sep 2010 - 15:22

Et bien,refait la traduction Wink
Tu sais où la trouver ? ^^
Anonymous
Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Besoin de traducteur : Aout 2010 [ Fermé ] Empty Re: Besoin de traducteur : Aout 2010 [ Fermé ]

Message par Invité Jeu 9 Sep 2010 - 15:41

alors c'est quelques roulement de roulette plus haut suivi de quelques clics droits et gauches c'est ça ?? Razz
Anonymous
Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Besoin de traducteur : Aout 2010 [ Fermé ] Empty Re: Besoin de traducteur : Aout 2010 [ Fermé ]

Message par Invité Jeu 16 Sep 2010 - 20:18

Je clos maintenant les recrutements !!
Anonymous
Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Besoin de traducteur : Aout 2010 [ Fermé ] Empty Re: Besoin de traducteur : Aout 2010 [ Fermé ]

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser